個人資料政策

Privacy Policy

 

SCHEDULE IV – PERSONAL INFORMATION COLLECTION STATEMENT 附表IV—個人資料收集聲明

 

1. General 總則

This Statement is provided to the Client as an individual Client of the Company in accordance with the requirements of the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong Kong) (“PDPO”). 本聲明是根據香港法例第486章《個人資料(私隱)條例》(「《個人資料(私隱)條例》」)的要求而提供予本公司的個人客戶。

 

2. Definitions 定義

Terms defined in this Schedule have the same meanings as in the Cash Client Agreement unless stated otherwise. 除特別說明外,本附表所界定的詞彙與其在現金客戶協議中的涵義相同。

 

In this Statement, the following terms shall have the following meanings: 在本附表中,以下詞彙應具有如下意義: “Group” has the meaning ascribed to it in Clause 0 of this Schedule; and 「本集團」具有本附表第0條賦予的含義;及 “User” has the meaning ascribed to it in Clause 0 of this Schedule. 「使用者」具有本附表第0條賦予的含義。

 

3. Disclosure Obligation 披露責任

Unless otherwise stated, the Client must supply the personal data requested on the Account Opening Form to the Company. If the Client does not supply this data, it will not be possible for the Client to open an Account with the Company as the Company will not have sufficient information to open and administer the Account. 除特別說明外,客戶必須按開戶表格上的要求,向本公司提供個人資料。如客戶不提供此等資料,則本公司並無足夠資料為客戶開立及管理賬戶,客戶亦無從開戶。

 

4.Use of Personal Data 個人資料之使用

All personal data concerning the Client (whether provided by the Client or any other person, and whether provided before or after the date the Client receives the Client Agreement containing this information) may be used by any of the following company or person (each a “User”): 有關客戶的所有個人資料(不論是由客戶提供還是由其他人士所提供;亦不論是在客戶收到載有這些資料的客戶協議之前或之後提供)可被任何下列的公司或人士(各為一名「使用者」)使用:

 

a. the Company and/or any of its Group Companies (the “Group”); 本公司和/或其任何集團公司(「本集團」);

 

b. any director, officer or employee or agent of the Group; 本集團的任何董事、高級職員、僱員或代理人;

 

c. any person (such as lawyers, advisers, nominee, custodian etc.) authorised by the Group when carrying out the Client’s Instructions and/or the business of the Group; 執行客戶指示和/或從事集團業務而由本集團授權的任何人士(例如律師、顧問、代名人、託管人等);

 

d. any actual or proposed assignee of any rights and obligations of the Group in relation to the Client; and 本集團持有與客戶相關的任何權利和義務的任何實際或建議的承讓人;及

 

​​​​​​​e .any governmental, regulatory or other bodies or institutions, whether as required by law or regulations applicable to any member of the Group. 任何政府、監管或其他團體或機構(不論是否適用於任何集團成員的法例或條例所規定)。

 

5.Purposes 目的

All personal data concerning the Client may be used by any User for the following purposes: 客戶的所有個人資料均可被任何使用者用於下列目的:

 

​​​​​​​a.carrying out new or existing client verification and credit checking procedures and assisting other financial institutions to do so; 執行新的或現有顧客的查核及信用調查程序,以及協助其他金融機構進行此類工作;

 

​​​​​​​b.ongoing Account administration, including the collection of amounts due, enforcement of security, charge or other rights and interests; 持續賬目管理,包括收取應付款項、執行擔保、抵押或其他權利和利益;

 

​​​​​​​c.designing further products and services or marketing a product to the Client; 設計更多產品和服務,或向客戶推廣產品;

 

​​​​​​​d.transfer of such data to any place outside Hong Kong; 將此等資料轉移到香港以外的任何地方;

 

​​​​​​​e.comparison  with  the  Client’s  personal  data  (irrespective  of  the  purposes  and  sources  for  which  such  data  were collected,  and  whether  collected  by  a  User  or  any  other  person)  for  the  purpose  of:  (i)  credit  checking;  (ii)  data verification; and/or (iii) otherwise producing or verifying data which may be used for the purpose of taking such action  that  a  User  or  any  other  person  may  consider  appropriate  (including  action  that  may  relate  to  the  rights, obligations or interest of the Client or any other person); 為下列目的進行的客戶個人資料比較(不論收集此等資料的目的及來源,亦不論此等資料是使用者或任何其他人士所收集):(i)信用調查;(ii)資料核實;及/或(iii)編製或核實資料,以便採取使用者或任何其他人士認為合適的行動(包括可能與客戶或任何其他人士的權利、義務或權益有關的行動);

 

​​​​​​​f.provision of services to the Client; 用於向客戶提供服務的目的;

 

​​​​​​​g.any purpose relating to or in connection with compliance with any law, regulation, court order or order of any regulatory body; and 與遵守任何法律、規例、法庭命令或其他任何監管機構的命令有關或相關的任何目的;及

 

​​​​​​​h.any other purpose relating to the execution of the Client’s Instructions or in connection with the business or dealings of the Group. 任何與執行客戶指示或與本集團業務或交易相關的目的。

 

6.Rights of Access and Correction 查閱和修正的權利

The Client has the right to have access to and to correct the Client’s personal data as set out in the PDPO. In general, and subject to certain exemptions, the Client is entitled to: 如《個人資料(私隱)條例》所載,客戶有權查閱和更正客戶的個人資料。一般而言,除若干豁免外,客戶享有權利,可以:

 

a.​​​​​​​enquire whether the Company holds personal data in relation to the Client; 詢問本公司是否持有與客戶有關的個人資料;

 

​​​​​​​b.request access to the Client’s personal data within a reasonable time, at a fee which is not excessive, in a reasonable manner and in a form that is intelligible; 在合理的時間內要求查閱其個人資料;本公司將以合理的方式及清楚易明的格式回覆客戶,但須收取合理的費用;

 

​​​​​​​c.request the correction of the Client’s personal data; and 要求更正客戶的個人資料;及

 

​​​​​​​d.be given reasons if a request for access or correction is refused, and to object to any such refusal. (如客戶要求查閱或更正個人資料的要求被拒絕)要求獲知拒絕的理由,及反對任何該等拒絕。

 

7.Use of Data in Direct Marketing 在直接促銷中使用資料

The Company intends to use the Client’s data in direct marketing and the Company requires the Client’s consent (which includes an indication of no objection) for that purpose. In this connection, please note that: 本公司擬把客戶資料用於直接促銷,而本公司為該用途須獲得客戶同意(包括表示不反對)。就此,請注意:

 

​​​​​​​a.the name, contact details, products, transaction pattern and behaviour, financial background and demographic data of the Client held by the Company from time to time may be used by the Company in direct marketing; 本公司可能把本行不時持有的客戶姓名、聯絡資料、產品、交易模式及行為、財務背景及人口統計數據用於直接促銷;

 

​​​​​​​b.the following classes of services, products and subjects may be marketed: 可用作促銷下列類別的服務、產品及促銷標的:

  i. 1services and products offered by the Company’s or the Group’s co-branding partners (the names of such co-branding partners can be found in the application forms for the relevant services and products, as the case may be); and 本公司或本集團之合作品牌夥伴提供之服務及產品(該等合作品牌夥伴的名稱會於有關服務及產品的申請表格上列明);及

  ii. 2donations and contributions for charitable and/or non-profit making purposes; and 為慈善及/或非牟利用途的捐款及捐贈;及

 

​​​​​​​c.if the Client does not wish the Company to use or provide to other persons the Client’s data for use in direct marketing as described above, the Client may exercise the opt-out right by notifying the Company. 如客戶不希望本公司如上述使用其資料或將其資料提供予其他人士作直接促銷用途,客戶可通知本公司行使其選擇權拒絕促銷。

 

8. Use of client information under the Hong Kong Investor Identification Regime(HKIDR) & Over-the-counter Securities Transactions Reporting Regime(OTCR) 客戶資料用於香港投資者識別碼制度及場外證券交易匯報制度下

 

a.​​​​​​​Disclosing and transferring your personal data (including CID and BCAN(s)) to SEHK and /or the SFC in accordance with the rules and requirements of SEHK and the SFC in effect from time to time; 根據不時生效的聯交所及證監會規則和規定,向聯交所及/或證監會披露及轉移閣下的個人資料 (包括客戶識別信息及券商客戶編碼)

 

b.​​​​​​​Allowing SEHK to :(i) collect, store, process and use your personal data (including CID and BCAN(s)) for market surveillance and monitoring purposes and enforcement of the Rules of the Exchange of SEHK; and (ii) disclose and transfer such information to the relevant regulators and law enforcement agencies in Hong Kong (including, but not limited to, the SFC) so as to facilitate the performance of their statutory functions with respect to the Hong Kong financial markets, and (iii) use such information for conducting analysis for the purposes of market oversight; and 允許聯交所: (i) 收集、儲存、處理及使用閣下的個人資料(包括客戶識別信息及券商客戶編碼),以便監察和監管市場及執行《聯交所規則》;(ii)向香港相關監管機構和執法機構(包括但不限於證監會)披露及轉移有關資料,以便他們就香港以便他們就香港金融市場履行其法定職能;及(iii)為監察市場目的而使用有關資料進行分析;及

 

c.​​​​​​​Allowing the SFC to: (i) collect, store, process and use your personal data (including CID and BCAN(s)) for the performance of its statutory functions including monitoring, surveillance and enforcement functions with respect to the Hong Kong financial markets; and (ii) disclose and transfer such information to relevant regulators and law enforcement agencies in Hong Kong in accordance with applicable laws or regulatory requirements. 允許證監會:(i)收集、儲存、處理及使用閣下的個人資料(包括客戶識別信息及券商客戶編碼),以便其履行法定職能,包括對香港金融市場的監管、監察及執法職能;及(ii)根據適用法例或監管規定向香港相關監管機構和執法機構披露及轉移有關資料。